德語的名詞從單數變為複數後,一律不考慮性別,
(個人覺得德語唯一比西班牙語簡單的地方在此...orz...)
定冠詞的四個格位分別為die[N] der[G] den[D] die[A]
單數 -> 複數有以下九種變化型態:
1. 母音不變,字尾不變:[─ ─]
例:der Kuchen -> die Kuchen 蛋糕
2. 母音變,字尾不變:[ ¨ ─]
例:die Tochter -> die Töchter 女兒
3. 母音不變,字尾+e:[─ e]
例:das Brot -> die Brote 麵包
4. 母音變,字尾+e:[ ¨ e]
例:der Stuhl -> die Stühle 椅子
5. 母音不變,字尾+er:[─ er]
例:das Kind -> die Kinder 小孩
6. 母音變,字尾+er:[ ¨ er]
例:das Glas -> die Gläser 玻璃
7. 字尾+n:[-n]
例:die Flasche -> die Flaschen 瓶子
8. 字尾+en:[-en]
例:die Frau -> die Frauen 女人, 太太
9. 字尾+s:[-s]
例:das Jagen -> die Jagens 打獵, 射擊
全站熱搜
留言列表